Zašto kupiti EH.Pro kada mogu besplatno koristiti aplikacije bazirane na EH.Txt?

Piše: Dr. Goran Igaly, autor i urednik EH.Web, EH.Txt i EH.Pro
rujan 2005

Već više od tri godine svim korisnicima Interneta dostupna je potpuno transparentna hrvatsko-engleska rječnička baza podataka EH.Txt. Više od godinu i pol dana korisnici Interneta mogu pretraživati najveći besplatni online englesko-hrvatski rječnik - EH.Web. Prije tri mjeseca pokrenuta je proširena verzija EH rječnika, namijenjena samo registriranim korisnicima - EH.Pro. Ovdje ću ukratko opisati razlike između ovih verzija EH rječnika i objasniti zbog čega zahtjevnijim korisnicima preporučam korištenje najkompletnije verzije EH rječnika - EH.Pro.

Prva i osnovna razlika između EH.Pro i ostalih verzija EH rječnika je u strukturi podataka. EH.Web i EH.Txt koriste najjednostavniju moguću strukturu podataka - jednu tablicu s dva stupca. Ovo je takozvani "word list" koncept. Prednost ovog koncepta je njegova jednostavnost, a nedostaci su razlučivanje bitnijih od manje bitnih prijevoda, nemogućnost grupiranja prijevoda po vrsti riječi odnosno značenju, nemogućnost pobližeg objašnjenja u slučaju stručnog ili manje poznatog pojma te nepostojanje zapisa o vrsti riječi. Isto tako, pretraživanje se može koristiti samo po kompletnom pojmu odnosno po dijelovima pojma, korištenjem zamjenskih znakova, bez mogućnosti preciznog prepoznavanja točnog oblika iste riječi.

Za razliku od ovog otvorenog i svima razumljivog koncepta, EH.Pro se temelji na znatno složenijoj strukturi podataka. [Samo za čitatelje koji nisu zaraćeni s matematikom]  Matematički rečeno, radi se o težinskom usmjerenom grafu, kod kojega su vrhovi i lukovi otežani  općenitim težinama koje omogućuju preciznije grupiranje prijevoda, određivanje višedimenzionalnih pseudoudaljenosti na skupovima prijevoda odnosno pojmova. ["Obični čitatelji", možete nastaviti] Na korisničkoj strani se ova unutarnja struktura  iskazuje u obliku raznih vrsta detaljnih prikaza prijevoda odnosno pojmova, bogatim skupom hiperveza između prijevoda odnosno pojmova, pretraživanju koje, osim zamjenskih znakova omogućuje i točno pretraživanje po raznim oblicima iste riječi, prikaza ocjene odnosno značajnosti pojedinih prijevoda izračunate po raznim kriterijima.

Osim svega navedenog, zapisi u EH.Pro mogu sadržavati opsežne komentare sa slikama i poveznicama na pojmove i prijevode u samom rječniku, kao i poveznice na vanjske stranice. Ovdje bih posebno istaknuo mogućnost ugradnje slika unutar komentara vidljivih u svim prikazima. Komentari na prijevode su otvorenog tipa s ciljem objedinjavanja znanja svih korisnika EH.Pro sustava u konzistentnu cjelinu. Kao i EH.Txt odnosno EH.Web, i EH.Pro je otvoren sustav koji svim svojim korisnicima omogućuje dodavanje, izmjenu i brisanje zapisa, i to ne samo u obliku postavljanja zahtjeva, već i zahvata na "živoj bazi". Upravo zbog toga — zahvata na "živoj bazi" — pristup EH.Pro je omogućen samo registriranim članovima.

Koristi od EH.Pro su mnogobrojne — spomenut ću ovdje samo jedan primjer iz prakse. Tim od petnaest prevoditelja radio je tijekom kolovoza 2005. godine na prevođenju tehničke dokumentacije veličine nekoliko tisuća stranica. Dokumentacija je obilovala specijalističkim tehničkim pojmovima strojarske, građevinske i elektro struke. Kao i uvijek, rok je bio vrlo kratak, vremena za pripremu projektnog pojmovnika nije bilo, dakle s prevođenjem se moralo početi odmah, bez prethodne pripreme. Čim bi prvi prevoditelj naišao na nepoznati prijevod, kojega nije bilo u EH.Pro, dodao bi ga (ukoliko bi "guglanjem" ili na neki drugi način došao do kvalitetnog rješenja) u EH.Pro ili bi poslao zahtjev za prijevodom koji je odmah vidljiv svim korisnicima EH.Pro. Na zahtjev za prijevodom odgovorio bi ili neki od prevoditelja koji zna rješenje ili specijalist za određenu terminologiju, najčešće uz dodavanja komentara (vrlo često i sa slikom). Kod višestrukih prijevoda istog pojma, jednostavnim prelaskom miša preko prijevoda, na zaslonu bi se prikazao komentar - opis i kontekst u kojemu se prijevod koristi, čime je znatno olakšan odabir pravog termina.

Naravno, i programski dio EH.Pro sustava se neprestano usavršava, tako da već sada svaki korisnik može dobiti ispis svojih posljednjih upita. U slučaju neuspješnog upita, upit je moguće automatski proslijediti nekom od uglednih referentnih izvora (google, wordnet, leo,...) čime se uvelike ubrzava potraga za značenjem nekog nestandardnog pojma. Tu je i mogućnost definiranja smjera/smjerova pretraživanja i njihovih prioriteta. Prikaza ima više vrsta - tablični s mogućnošću potpune prilagodbe izgleda tablice (odabir stupaca, fonta, širine stupaca), detaljni prikaz prijevoda, također s mogućnošću potpune prilagodbe, te detaljni prikaz pojma, također korisnički prilagodiv.

Naravno, i broj prijevoda je znatno veći nego u EH.Web i EH.Txt, a trenutno intenzivno radimo na uspostavi strukovnih pojmovnika.

Sve u svemu, EH.Pro je puno više od rječnika. Pomozite nam da ga zajedno izgradimo kao pravu bazu znanja jer rječnik današnjice, a pogotovo sutrašnjice nije knjiga niti rad jednog čovjeka.

Stoga vas pozivam da nam se pridružite i postanete korisnik EH.Pro. Vjerujem da će i vas oduševiti mogućnosti koje ovaj sustav pruža.

EH.Txt: Prikupljanje potpisa potpore za objavu nove verzije

EH.Web: www.taktikanova.hr/eh

EH.Pro: www.taktikanova.net/ehpro